metamorphesque : > my favourite poems by … ANNA AKHMATOVA I Taught Myself To Live > Simply > Everything > > Requiem > The > Sentence In Human Closeness > There �...
nadziejaestel : > Wandering through time in Hermitage > > @nadziejaestel > > Saint Petersburg
doublism : > hey man can i come over and be sickly in the corner of your living > room
illustration-alcove : > Ilya Glazunov’s illustrations for Fyodor Dostoevsky’s Demons.
barcarole : > Dostoyevsky’s notebook from 1870-1871. Sketches for Demons. > Russian State Library, Moscow.
mournfulroses : > ALEXANDER BLOK, from a poem titled “O What Is Setting Sun’s > Radiance To Me,” featured in The Twelve & Other Poems
mournfulroses : > ANNA AKHMATOVA, translated by Stanley Kunitz, from Poems of > Akhmatova; “To The Londoners,”
metamorphesque : > ALT > >> ― Fyodor Dostoyevsky, The Gentle Spirit
sutekooooo : > Constellation
A blog in collection and appreciation of the Golden & Silver Eras of Russian literature, poetry, art, and culture. var ref = (''+document.referrer+''); var w_h = window.screen.width + " x " + window.screen.height; document.write('');
ashstfu : > he should be at da club
dostoevskyordoesntshe : >
fullmetalfisting : > Arguably one of the funniest ways to begin a novel
thurifer-at-heart : > Love people even in their sin, for that is the semblance of Divine > Love and is the highest love on earth. Love all of God’s creation, > the�...
metamorphesque : >> “WHITE NIGHT”, ANNA AKHMATOVA (translated by D. M. Thomas)
empirearchives : >
fatherdmitri : > my psychiatrist just diagnosed me with 19th century russian > literature character
vintageeveryday : > At the Hermitage, Saint Petersburg, 1930.
dostoevskyordoesntshe : > I’m into alignment charts now and they are based exclusively on my > mood when I made them.
ashstfu : > he should be at da club